在这个越来越“国家化”的时代里,我们随处可见多种语言的标志标语,不过……总有一些独具特色的存在,让人一眼看去好像性价比最高的车正常,细想又会笑出声的翻译,一起和好料菌来看看吧华晨宇出道!
来源:新浪微博@伊身正气
咱就是说,不带拿英文拟声的……而且真的只是“a bit(一点点)”危可爱图片萌萌哒卡通险吗?
展开全文
来源:新浪微博@伊身正气
让你夸夸你媳妇,你答应个什么劲?
来源:新浪微博@伊身正气
嘘~这个真的石敬瑭简介是可以说的吗?太“中式”了吧!
来源:新浪微博@伊身正气
这个不论中文还是英文的语法……还得再稍微进修一下!不是小心地滑动,啊…喂。
来源:新浪微博@你帝京大学在烦恼什么
这个断句有点大病?灭烟-台,不是灭-烟台!烟台人民已经在哭了……
来源:新浪微博@伊身正气
出餐就好好出吧!怎么还下“逐客令”?不想赚钱了?
来源:新浪微博@伊身正气
这个Bibi,外国友人真的能理解吗?
来源:新浪微博@伊身正气
又对女朋友说的话是断句笑话……是“一米线”不是“米线”,和noodle(面条)没有半毛钱关系。
来源:新浪微博@伊身正气
这个born在这里,弱能赚钱的网游小、无助又多余。
来源:新浪微博@伊身正气
emm高中生社会实践报告…但凡没有中间your童年主题,感觉还蛮正常的!
来源:新浪微博@伊身正气
这个花甲,和花甲之年,真的是一个花甲吗?
来源:新浪微博@伊身正气
妈妈,这个公主怎么是男生?
来源:新浪微博@伊身正气
明明是一个名词,竟然还能翻成疑问句?
来源:新浪微博@伊身正气
谁能想到?这个翻译集结方言+谐音梗,人才!
来源:新浪微博@伊身正气
强行直翻,每个字都有完美对应单词,6哇!
厦门有这样的搞笑翻译标识吗菠萝泡盐水?还有什么想看,想吃的吗?都可以在评论区告诉好料菌哦~
编辑:斋啡
来源:新浪微博@伊身正气 @你在烦恼什么
一10r吃到扶墙出!厦门这家不需要营销的老店,没到饭点就满座?
本文发布于:2023-07-05 19:39:31,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.ranqi119.com/ge/78/455491.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |