人物简介
李洪峰,北京外国语大学非洲学院院长女追男,教授、博士生导师,北外与法国巴黎第三拒绝浮躁大学联合培养博士,主要研究法国外交、法语国家与地区国情,已出版专著《穿越风雨的中法关系(1949-1980)》、合著《塞内加尔文化教育研究》《世界城市妇女发展状况比较研究》、编著《列国志乍得》、译著《南北合作困局》等,并发表各类学术论文50余篇。她曾获北外基础教学陈洁梅奖、卡西欧优秀论文奖、优秀科研奖、“中青年卓越人才支持计划”卓越青年教师、青年教学名师、北京市一流教材课件等奖项。
醉心教育,结缘非洲
每当谈及与非洲的缘分,李洪峰的思绪就会飘回到20年前。那时,她刚刚完成在北京外国语大学法语系(现法语学院)1998届本科和200晒后修复面膜1届硕士的学习。出于对教育雫事业的强烈热爱,她于2001年起留校任教,后又继续攻读北外与法国巴黎第三大学联合培养博士项目,进一步提升学术水平。
90年代初,北外在国内率先推出《法语国家与地区概况》课程,涉及法语非洲国家国情研究,而博士毕业后的她从前辈老师手里接下美学是什么了这门课程。通过精心备课,她感受到,非qq壁纸图片洲国家在法语世界中分量很重。从语言文化到国际关系,可钻研的问题很多,而国内现有研究较少。这门课开启了她与非洲的不解之缘。
施工技术资料
时至今日,这门课程依然是同学们眼中的好课。从马深圳美容美发学院格里布地区的文化多样性,到西非国家经济共同体的努力,再到大湖地区的独特文化,李洪峰将各个法乐队组成语国家的故事融会贯通,用法语娓娓道来,温柔而有启迪,平静而有力量。同时,同学们也会选择国家和主题进行研究。每个同学的议题各不相同,却都指向法语世界的多元魅力。就这样,她在同学们的心中种下属于非洲的种子。
2019年,为响应国家人才需求,北外决定将原亚非学院扩建为亚洲学院和非洲学院两个学院,坐骨神经痛怎么办以期加强非通用语种建设。奋战在法语非洲研究和教学一线的李洪峰被委以重任,出任北外非洲学院首任院长。
漫漫学术路,浓浓非洲情,她为促进中非交流而不懈努力。
图1:李洪峰(中)在摩洛哥,与非洲同行在一起
兼容并蓄,知非友非
李洪峰有意识地扎根田野调查,充分聆听esmt非洲的声音、青年的声音。她说,通过英语和法语的文献研究非洲,我们常常会不自觉地陷入西方的视角和滤镜,而忽收纳包视非洲人自身的观点和想法澳门一日游,这样得到的观察可能是不完整的、有偏差的。因此,关注发展中国家学者的研究,包括中国的非洲研究,有其重要价值。
借助北外非洲学院的外语优势,李洪峰将关注点放在非洲媒体、非洲青年等本土对中国国父象上,研究中国国家形象在非洲言情的构建。在新冠肺炎疫情爆发后,她带领非洲学院的师生,用斯瓦希里语、豪萨语、马达加斯加语等非洲本土语言以及法语、英语,在七个非洲国家开展涉华舆情调查,并发表论文《中国国家形象在非洲的构建与传播:挑战与应对》《新冠肺炎疫情时期非洲法语主流媒体涉华报道研究:以塞内加尔为例》等。此后,非洲学院团队一直持续关注非洲国家青年对华认知。总体来看,中非合作发展势头正劲,非洲人民对中国非常友好。
在调查过企鹅和北极熊程中,李洪峰听到了很多认可中国的声音,同时也发现一些问题。随着中国在非洲的影响力不断上升,难免也会产生一些负面言论。李洪峰认为,负面言论的产生主要有两大原因:一是西方媒体的影响,二是跨文化交际的误解。这两大问题都需要中非之间积极沟通、主动诠释来解决。“我们首先要理解非洲朋友,才能化解误解,实现真实亲诚的交往。”李洪峰说。
另外,她还关注国家语言能力建设问题。中国故事在非洲传播主要通过英语和法语,但以非洲本土语言为载体的相关内容少,传播速度慢。在调研中她发现,非洲青年学习qq三国副本《习近平谈治国理政》等书籍的愿望强烈,只是苦于获得书籍的途径非常优先,也苦于缺乏非洲本土语言的译本。因此,我国需要加强国家外语能力建设,培养更多通晓非洲本土语言的专门人才,产出更多非洲本土语言的学术成果,搭建沟通中非的文化桥梁。
图2:李洪峰(左)与阿姆哈拉语外教在一起
从无到有,为国育才
作为北卡路里换算外非洲学院的院长,李洪峰为这个新学院的发展殚精竭虑。她表示,“十四五”期间,学院将努力通过实现本科招生、开设三外课程或文化课程、录制网络平台课、编写入门教材辞书等方式,实现对20个获批建设非洲语种的全覆盖。这些语种放眼全国,大多是“仅此一家,别无分店”。然而,在教学上没有先例可循,从零到一,从无到有,这个过程十分艰辛。
为建设出一支强有力的师资队伍,北外积极派出非通缅甸共产党用语语种师资研究生,选拔优秀本科毕业生赴非洲国家大学或法国国立东方语言文化学院等欧洲院校,学习非洲语言与文化,同时从事相关研究工作,学成归来后在北外开设相应语种课程。李洪峰指着贴在办公室书柜上的派出名单笑称,“看!我盯着他们交研学报告呢。”她对每一位同学的情况如数家珍。
除了语种建设,李洪峰也注重拓宽学院师生的学科视野。在学术研究方面,在加强作为基本盘的语言文化研究的同时,学院也大力发展区域组织经济法研究等新方向,并都取得了一定的成果。在学生培养方面,学院设计“复合复语型”培养模式,如今年新开设的马达加斯加语专业就与法语复合教学,阿姆哈拉语和斯瓦希里语专业则与新闻传播、法学进行复合。“我们希望更好地服务国家的方针政策,让我们的学生更好地参与到国家的建设中。”李洪峰如是说。
教师、学者、院长,无论哪个角色,李洪峰都在为听懂非洲声音,讲好中国故事而努力。她正一步一个脚印,肩负着责任和使命不断开拓探索。精准营销
国际发展学者系列访谈:
专访北外非洲学院院长李洪峰教授:听懂非洲声音,讲好中国故事
采访者:蒋欣辰,周心培
本文发布于:2023-06-04 22:52:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.ranqi119.com/ge/85/221190.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |