“我亲爱的达瓦里希”出自《前进、达瓦里希》,里面有一个红军士兵给了一位女士一瓶莫洛托夫,让她扔敌人,然后女士说:啊,我亲爱的达瓦里希,这玩意在冒烟。“达瓦里希”是俄语“товарищи”的音译,意为“同志们”。
“达瓦里希”早期在苏联时期使用得较多,但这个词其实是俄语之中的词汇,音译过来就是“达瓦里希”或“达瓦里氏”。
“达瓦里希”的意思是同志,是一个褒义词,被许多网友用来作为俄罗斯人的称谓,即专门用来形容俄罗斯朋友。
本文发布于:2022-12-11 15:29:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.ranqi119.com/ge/86/169742.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |