《Moves Like Jagger》是美国流行摇滚乐队魔力红和流行歌手克里斯蒂娜·阿奎莱拉演唱的流行歌曲,由亚当·莱文、本尼·布兰克、阿马尔·马利克和谢尔贝克填词、谱曲,收录在魔力红第三张录音室专辑《Hands All Over》重发版中,于2011年6月21日通过A&M/Octone唱片发行。
歌曲登上了全球二十多个国家的音乐排行榜榜首,并于2011年9月10日在美国公告牌百强单曲榜登顶,一共停留了四周(非连续),是魔力红第二支在该榜单登顶的歌曲。2011年夺得全美iTunes单曲下载榜冠军,在英国曆年最畅销单曲排行榜上排第38位。2012年2月12日,歌曲获得第54届葛莱美奖“最佳流行组合/合作表演”奖项的提名。
标题中的“Jagger”指的是滚石乐队的主唱米克·贾格尔(Mick Jagger),歌曲的主题即向米克·贾格尔致敬。亚当·莱文从小就喜欢米克·贾格尔的摇摆动作,并认为这些动作像是轻微的痉挛,但又富有节奏感,而歌曲的内容也是用这些摇摆动作来吸引女孩。
亚当·莱文认为製作这首歌是一场风险,因为魔力红之前从未发行过致敬前辈的歌曲,但也正是着风险引起了魔力红的兴趣去挑战。
Just shoot for the starsIf it feels rightAnd aim for my heartIf you feel likeAnd take me away and make it OKI swear I'll behaveYou wanted controlSo we waitedI put on a showNow I make itYou say I'm a kidMy ego is bigI don't give a shitAnd it goes like thisTake me by the tongueAnd I'll know youKiss me 'til you're drunkAnd I'll show youAll the moves like JaggerI've got the moves like JaggerI've got the moves like JaggerI don't need to try to control youLook into my eyes and I'll own youWith them moves like JaggerI've got the moves like JaggerI've got the moves like JaggerMaybe it's hardWhen you feel likeYou're broken and scarredNothing feels rightBut when you're with meI'll make you believeThat I've got the keyOhSo get in the carWe can ride itWherever you wantGet inside itAnd you want to steerBut I'm shifting gearsI'll take it from here(Oh Yeah yeah )And it goes like this (Uh)Take me by the tongueAnd I'll know you (Uh)Kiss me 'til you're drunkAnd I'll show youAll the moves like JaggerI've got the moves like JaggerI've got the moves like JaggerI don't need to try to control you(Oh yeah)Look into my eyesAnd I'll own youWith them moves like JaggerI've got the moves like Jagger(Yeah yeah)I've got the moves like JaggerYou wanna knowHow to make me smileTake controlOwn me just for the nightAnd if I share my secretYou're gonna have to keep itNobody else can see thisSo watch and learnI won't show you twiceHead to toeOooh baby rub me rightBut if I share my secretYou're gonna have to keep itNobody else can see this(Ay Ay Ay Aaay )
And it goes like thisTake me by the tongueAnd I'll know youKiss me 'til you're drunkAnd I'll show youAll the moves like JaggerI've got the moves like JaggerI've got the moves like JaggerI don't need to try to control youLook into my eyes and I'll own youWith them moves like JaggerI've got the moves like JaggerI've got the moves like Jagger
射下星星
如果它让你感觉还不错
可以摘取我的心
如果你喜欢你带我离开
你让一切顺利
我发誓我会安分守己
你曾想过要控制全局
所以我们在等待良机
我全心全意投入演出
现在我做到了
你说我还是个孩子
自尊心又好强
但我管不了那幺多了!
就让它顺其自然吧
用你的舌头抚慰我吧
让我更了解你
亲吻我吧,直到你也沉醉其中
我就会让你明白
你想要尽情舞动
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动
我并不需要尝试着去控制你
注视着我的眼睛,我就会拥抱你
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动
恩 或许这件事很困难
当你感到心碎受到伤害时
感觉什幺都不好
只要你和我在一起
我就会让你相信
我握有神奇的钥匙
喔,所以坐进车内
我们可以驾驶它
无论你想要什幺
只要坐进去
如果你想要自己驾驶
我会立刻换你
就从现在开始
就这幺开始
用你的舌头抚慰我吧
让我更了解你
亲吻我吧,直到你也沉醉其中
我就会让你明白
你想要尽情舞动
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动
我并不需要尝试着去控制你
注视着我的眼睛,我就会拥抱你
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动
你想要知道如何逗我微笑
这个夜晚就交由你掌控全局
当我共享着我的秘密时
你一定要守口如瓶
任意人都不能知道这件事
所以好好看着
我不会再表演第二遍
从头到脚 宝贝 让我欢乐
若我共享我的秘密
你一定要守口如瓶
任意人都不能知道这件事
就让它顺其自然吧
用你的舌头抚慰我吧
让我更了解你
亲吻我吧,直到你也沉醉其中
我就会让你明白
你想要尽情舞动
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动
我并不需要尝试着去控制你
注视着我的眼睛,我就会拥抱你
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动
我得要尽情舞动。
《Moves Like Jagger》是一首舞曲电音流行歌曲,还混有迪斯科、摇滚、灵魂乐等的元素,歌曲伴随着悸动的合成器音、快而有力的节奏和电子鼓点进行。歌曲的音调以降B大调为主,拥有每分钟120次充满能量的节拍,亚当·莱文的音域控制在D#4到降B#5之间。亚当·莱文在歌曲里用米克·贾格尔的摇摆动作吸引女性,而克里斯蒂娜·阿奎莱拉则在过渡段中出现挑逗亚当。两人的声音发生了化学反应,使歌曲更加轻鬆。
《Moves Like Jagger》的音乐录影带由乔纳斯·阿克伦德执导,于2011年7月8日在洛杉矶剧院拍摄,发布于2011年8月8日。
MV开头,洛杉矶剧院以黑白片的形式出现在镜头上。关于米克·贾格尔的录像也慢慢出现。音乐响起时,魔力红出现在背后是英国国旗的舞台前表演,镜头前会时不时出现一个人跳着米克·贾格尔的舞步,到高潮部分时,所有人都要摆了起来。
本文发布于:2023-03-25 03:27:11,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.ranqi119.com/to/1679731804220626.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |