专辑:《Minutes To Midnight》 中文译名:末日警钟:毁灭·新生歌手:Linkin Park 林肯公园上市时间:
欧洲地区:5月11日澳大利亚:5月12日世界範围:5月14日美国本土:5月15日2003年的《流星圣殿(Meteora)》之后,已经有四年没有发表全新专辑的“林肯公园”在全球乐迷屏息以待,倒数着“林肯公园”新专辑《Minutes to Midnight》的问世之下,这个让所有乐迷望眼欲穿的全新录音室大碟《Minutes to Midnight》,终于决定在5月中旬隆重问市。
《Minutes to Midnight》是Linkin Park的第三张专辑。专辑主题跟以往Linkin Park所触及的创作主题比起来显得特别深沉、格外引人省思,但却也自我唤醒我们每一个人的危机意识。专辑标题《Minutes to Midnight》想要表达出的其实就是“世界末日警钟(Doomsday Clock)”的概念!“世界末日警钟(Doomsday Clock)”是源自于美国二次世界大战时期,当美国在日本长崎及广岛投下两颗核子弹之后,在1974年由一群芝加哥大学研究原子科学的科学家们(Board of Directors of the Bulletin of the Atomic Scientists at the University of Chicago)所一起创立的概念。科学家们以“世界末日警钟(Doomsday Clock)”这个虚拟的定时器,来警惕人类将因过度使用核武,而导致自我灭亡。而“Midnight”午夜所代表的就是灭亡时刻。在二次世界大战之后,由于核武疯狂急速地发展,世界末日钟的时针一度被推进到距离代表世界末日的午夜不到15分钟的时间,甚至在1960年代美苏冷战、核武竞争时期,时针还曾被推进到只剩3分钟(11点57分)。目前在经过前前后后18次调整之后,在核武、天气异常、及环境污染的影响之下,世界距离毁灭的午夜时分也只剩五分钟的时间。主唱Chester表示:“创立这个末日钟的目的就是要提醒世人,虽然人类拥有巨大力量,但当这股毁灭性力量反扑之时,我们都该仔细思考这股威力带来的严重影响,转眼之间世界末日已进入倒数计时。这个极具争议性的主题,在几年前我们是完全不会触及的,当年我们在製作《Hybrid Theory》专辑时,我是团里最年长的,但年纪也只有23岁,当时的我们不觉得这个议题十分重要,但现在的我们却认为它跟我们息息相关。这张专辑所比喻的“午夜”的概念,不单单只有指涉地球遭到人类破坏的这种巨观层面,同时也映像出Linkin Park自我的微观层面
1. Wake2. Given Up3. Leave Out All The Rest4. Bleed It Out5. Shadow Of The Day6. What I've Done7. Hands Held High8. No More Sorrow9. Valentine's Day10. In Between 11. In Pieces12. The Little Things Give You Away13. No Roads Left (iTunes Exclusive) (Pre-Order Only)14. What I've Done (Distorted Remix) (Bonus Track)15. Given Up (Third Encore Session) (Bonus Track)
Let me apologize to begin with 容许我以道歉作开场Let me apologize for what I'm about to say 容许我为接下来的独白道歉But trying to be genuine was harder than it seemed 但努力变得真诚比看起来要辛苦And somehow I got caught up in between 不知为何我被夹在中间进退维谷Let me apologize to begin with 让我以道歉作开场白Let me apologize for what I'm about to say 让我为接下来的独白道歉But trying to be someone else was harder than it seemed 但努力变得真诚比看起来要痛苦And somehow I got caught up in between 不知为何我被夹在中间进退维谷Between my pride and my promise 夹在我的自尊和诺言之间Between my lies and how the truth gets in the way 夹在我的谎言和真实的接踵之间The things I want to say to you get lost before they come 我的话在对你说之前就消失无影蹤The only thing that's worse than one is none 唯一比唯一更沉重的是虚空Let me apologize to begin with 容许我以道歉作开场Let me apologize for what I'm about to say 容许我为接下来的独白道歉But trying to regain your trust was harder than it seemed 但努力再得到你的信任比看起来要痛苦And somehow I got caught up in between 不知为何我被夹在中间进退维谷Between my pride and my promise 夹在我的自尊和诺言之间
Between my lies and how the truth gets in the way 夹在我的谎言和真实的接踵之间The things I want to say to you get lost before they come 我的话在对你说出来之前就消失无影蹤The only thing that's worse than one is none 唯一比唯一更沉重的是虚空The only thing that's worse than one is none 唯一比唯一更沉重的是虚空And I cannot explain to you 而且在我说出、完成、计画的任何事之内In anything I say or do or plan 我无法向你解释Fear is not afraid of you 恐惧并不害怕你But guilty is a language you can understand 但内疚是你可以理解的语言I cannot explain to you 在我说出、完成的任何事之内In anything I say or do 我无法向你解释But hope the actions speak the words they can 但我希望行动能代替我的语言For my pride and my promise 为了我的自尊和诺言For my lies and how the truth gets in the way 为了我的谎言和真实的接踵The things I want to say to you get lost before they come 我的话在对你说出来之前就消失无影蹤The only thing that's worse than one is 唯一比唯一更沉重的是Pride and my promise 自尊和诺言Between my lies and how the truth gets in the way 夹在我的谎言和真实的接踵之间The things I want to say to you get lost before they come 我的话在对你说出来之前就消失无影蹤The only thing that's worse than one is none 唯一比唯一更沉重的是虚空The only thing that's worse than one is none 唯一比唯一更沉重的是虚空The only thing that's worse than one is none 唯一比唯一更沉重的是虚空
本文发布于:2023-03-25 06:28:15,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.ranqi119.com/to/1679766004223631.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |